martes, 4 de diciembre de 2007

NOTAS DEL IDIOMA (28)

NOTAS DEL IDIOMA (28)

A PESAR DE

A pesar, a pesar de y pese a son locuciones* (conjuntivas según el DRAE y preposicionales según el Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española). Expresan las siguientes ideas: contra la voluntad o gusto de las personas y, por extensión, contra la fuerza o resistencia de las cosas. Sin importar la oposición de… Sin importar los inconvenientes.

Ejemplos:

1. Lo haré a pesar tuyo (el sustantivo pesar seguido del posesivo tuyo).
2. Viajaré a pesar de cuantos quieran impedirlo.
3. No te puedo dar ese permiso a pesar del cariño que te profeso.
4. Sigue activo a pesar de ser ya muy anciano.
5. Parece improbable que se logre el intercambio humanitario pese a la intermediación de Chávez.
6. A pesar de que estudió mucho, no fue admitido a la universidad (a pesar de precede a una proposición introducida por que).
7. Pese a sus intensos entrenamientos, quedó de último en la competencia.
8. Tuvo que renunciar al cargo, muy a su pesar (el sustantivo pesar precedido por el posesivo su).
9. Guardó 15 días de reposo en cama muy a pesar suyo (el sustantivo pesar seguido por el posesivo suyo).

Expresiones relacionadas:

1. Mal que me (te, le, etc.) pese: aunque no sea de mi (tu, su, etc.) agrado.
2. Pese a quien pese: a pesar de todo.
3. A pesar de los pesares: a pesar de todo
4. Con todo: a pesar de todo, no obstante.


* Locuciones: son combinaciones fijas de varios vocablos que funcionan como una determinada clase de palabras. Las hay adjetivas (ej. De rechupete), adverbiales (ej. A sabiendas), conjuntivas (ej. Por lo tanto), cuantificadoras o intensificadoras (ej. Un sinfín de), interjectivas (ej. ¡Santo cielo!), preposicionales o prepositivas (ej. En pos de), pronominales (ej. Alguno que otro), sustantivas (ej. El más allá) y verbales (ej. Caer en la cuenta).


Aprovechemos para recordar una palabra que sólo se usa en la lengua literaria con el sentido de una oposición restringida y que equivale a sin embargo, no obstante o a pesar de. Se trata de empero. Recuerdo haberla leído únicamente en La Perrilla, de Marroquín: Empero, sintiendo luego/ que por allí andaba gente/ tuvo por cosa prudente, tomar las de Villadiego.

Federico Díaz González

No hay comentarios: