martes, 4 de diciembre de 2007

NOTAS DEL IDIOMA (26)

NOTAS DEL IDIOMA (26)

¿Inclusive o incluso?

La palabra inclusive es un adverbio de modo que significa “incluyendo el último o últimos objetos mencionados”. Ejemplos: “Se estudiaron pacientes desde 1994 hasta 2003, ambos años inclusive”. “A la reunión concurrieron países de la cuenca del Pacífico, Perú y Ecuador inclusive”. “Las inscripciones para el cargo se pueden hacer hasta el 23 de septiembre inclusive”.

Por otra parte, la palabra incluso, usada como adverbio de modo, significa “con inclusión, inclusivamente, aun, hasta, también”. Este uso es lo que se llama “adición enfática”. Ejemplos: “Usted puede pagar incluso con tarjeta débito”. “Tengo todos los papeles para solicitar la visa, incluso la constancia de matrícula en la universidad”. “Los que se acogieron a la Ley de Justicia y Paz habían cometido horrendos delitos, incluso el asesinato por descuartizamiento”.

Analicemos ahora una cita tomada de un trabajo sometido a la consideración de la revista Iatreia: “En la actualidad se diseñan programas de computador que buscan simplificar el cálculo de la superficie corporal quemada, inclusive con modelos tridimensionales”.

Parece, a la luz de la información sobre los adverbios inclusive e incluso, que este último sería más apropiado en la frase en cuestión: “(…) incluso con modelos tridimensionales”.

Hasta aquí lo que podríamos llamar “la ortodoxia del idioma”; pero éste es dinámico y es importante enterarnos de su evolución. Por ello cito seguidamente del Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD) (2005) el cual dice, sobre el adverbio inclusive, lo siguiente:

“Posteriormente comenzó a emplearse también con el mismo valor de adición enfática que el adverbio incluso, uso que no cabe rechazar, pues tiene ya tradición en nuestro idioma y se documenta en escritores de prestigio”. Trae como ejemplo una cita de García Márquez: “Fue inflexible inclusive con el ministro británico”.

En cuanto a incluso dice lo siguiente el DPD: “La forma incluso funciona habitualmente como adverbio, con el sentido aditivo de también pero, al igual que hasta (por el que puede sustituirse en la mayoría de los contextos), expresa siempre adición enfática o algo explícito o sobrentendido, de forma tal que el elemento que añade está siempre situado en la parte más alta de una escala en la que se reconocen distintos grados”. Ejemplos: “En las exequias de los ex diputados del Valle estuvieron presentes sus familiares, el Alcalde, el Gobernador, incluso el Vicepresidente”. “El intercambio humanitario tiene al apoyo mayoritario de la ciudadanía, el de varios países europeos e, incluso, el de Estados Unidos”. Continúa el DPD: “Hoy se emplea a menudo, en casos como éste, el adverbio inclusive”.






Desde el punto de vista etimológico tanto inclusive como incluso provienen del latín inclusus ‘incluido’ que es el participio pasado del verbo inclúdere ‘encerrar’, de in ‘dentro’ + cláudere ‘cerrar’, de clavis ‘llave’, del indoeuropeo klaw-i- ‘gancho’. Otras palabras de la misma familia son: llave y clave, cláusula, clavar, clavo y esclusa; también los verbos incluir, excluir, concluir, ocluir, recluir y sus respectivos derivados.


Otras citas de artículos sometidos a la consideración de Iatreia:

1. “Estas son las razones por las cuales la solución salina hipertónica no es utilizada en forma rutinaria actualmente para la reanimación del paciente quemado”.

Propuesta de cambio para buscar la concisión y reemplazar la voz pasiva por la activa: “Por estas razones no se utiliza actualmente la solución salina hipertónica para reanimar a los pacientes quemados”.

2. “(…) disminuye la necesidad de grandes cantidades de volumen de líquidos”.

Propuesta de simplificación de la frase: “(…) disminuye la necesidad de grandes volúmenes de líquidos”.

3. “El abdomen es un espacio anatómico confinado”.

Comentario: el adjetivo confinado significa, dicho de una persona, “condenada a vivir en una residencia obligatoria”. El verbo confinar, del que se deriva, significa “desterrar a alguien señalándole una residencia obligatoria” o “recluir dentro de límites”. Entonces, el abdomen no puede ser un espacio confinado sino, por ejemplo: cerrado o restringido o de capacidad limitada.


Federico Díaz González
Editor de Iatreia

No hay comentarios: