martes, 10 de junio de 2008

NOTAS DEL IDIOMA (61)


PLEONASMO Y REDUNDANCIA

Escribió el columnista Héctor Abad Faciolince en la revista Semana, edición No. 1347:
“Mi imagen de Suiza, incluso cuando la veo con mis propios ojos, está filtrada por recuerdos literarios”.

La parte resaltada de la cita es un ejemplo de la figura de construcción llamada pleonasmo. Veamos su definición, y la de redundancia, en el Diccionario de la Real Academia Española, en otros diccionarios y en algunos sitios web:

DRAE: Pleonasmo. Figura de construcción, que consiste en emplear en la oración uno o más vocablos innecesarios para que tenga sentido completo, pero con los cuales se añade expresividad a lo dicho; p. ej., lo vi con mis propios ojos. 2. Demasía o redundancia viciosa de palabras. Redundancia. Repetición o uso excesivo de una palabra o concepto.

Sitio web Wikilengua

El pleonasmo es una figura retórica que consiste en la adición de palabras que no son necesarias en una frase, pues su significado ya está explícita o implícitamente incluido en ella. No es un fenómeno necesariamente incorrecto, ya que puede servir para dar fuerza a la expresión.

Presenta este sitio una lista bajo el encabezamiento “Pleonasmos frecuentes” que en realidad son redundancias. Son los siguientes:

El abajo suscrito (suscribir es ‘escribir abajo’). 2. Aterido de frío (aterido es ‘entumecido por el frío’). 3. Autoridad constituida (si no está constituida no es autoridad). 4. Caída accidental. 5. Cállate la boca. 6. Completamente abarrotado. 7. Efluentes líquidos. 8. El protagonista principal. 9. Erario público (erario significa ‘tesoro público’). 10. Hechos prácticos. 11. Hemorragia de sangre. 12. Hueco vacío. 13. Lapso de tiempo. 14. Macedonia de frutas (una de las acepciones de macedonia es ‘ensalada de frutas’). 15. Mendrugo de pan. 16. Mi amigo personal. 17. Obsequio gratuito. 18. Panacea universal. 19. Pero sin embargo. 20. Prever con antelación. 21. Repetir de nuevo. 22. Resultado final. 23. Rodeado por todas partes. 24 Réplica exacta (si es una réplica tiene que ser exacta). 25. Sorpresa inesperada. 26. Sube para arriba. 27. Una historia del pasado. 28. Yo personalmente. A los anteriores se podrían añadir los siguientes: 1. Funcionario público (el funcionario es la persona que desempeña un empleo público). 2. Picota pública (la picota es, por definición, pública). 3. Totalmente gratis (dado que gratis significa ‘sin pago o compensación’, sobra “totalmente”).

Diccionario de uso del español (María Moliner)

"(…) el pleonasmo puede añadir gracia y expresividad a la frase, como ‘lo vi con mis propios ojos’ o ‘lo escribió de su puño y letra’; otras veces constituye verdadera redundancia, y, en ocasiones, aunque podría tacharse de tal, es una manera de dar una terminación a la frase que, de otro modo, quedaría incompleta: ‘Entrad dentro si queréis descansar’. ‘Subí arriba sin esperar el ascensor’.

"Redundancia. Empleo de palabras innecesarias por estar ya expresado sin ellas lo que ellas dicen. Las hay realmente viciosas y que dan tosquedad a la expresión, como ‘una bola hueca por dentro’; en algunos casos, la aparente redundancia no lo es: en ‘subimos arriba’ y ‘bajamos abajo’, por ejemplo, “arriba” y “abajo” pasan a tener valor sustantivo y designar lugares; es redundancia indudable, pero frecuentísima, añadir “etcétera” o expresión equivalente a una enumeración comenzada con “por ejemplo” u otra expresión del mismo significado. A veces la redundancia da énfasis a la expresión (…)”.

En resumen: se considera que el pleonasmo es “una figura retórica que añade gracia y expresividad a la frase” en tanto que la redundancia, usualmente, es un error o un defecto de estilo; hay mucha superposición entre los dos conceptos y no siempre es fácil distinguir la segunda del primero. Un criterio para diferenciarlos puede ser este: Con la repetición, ¿se embellece la frase, gana en expresividad, en elegancia, en gracia? Si la respuesta es afirmativa, estamos ante un pleonasmo. Si es negativa, ante una redundancia. Lo expresa muy claramente Alex Grijelmo en su obra La gramática descomplicada; dice así: “Pleonasmo o redundancia de significado (…) se añade un término innecesario. Es correcto si aporta un valor expresivo (…). Pero denota mal estilo si no añade nada (pues el lenguaje tiende a la economía, y el genio del idioma considera que todo cuanto se expresa debe cumplir una misión, para facilitar así el entendimiento)”.

En el sitio web www.caribjsci.org/epub1/redundancia.htm presentan seis frases redundantes con sus correspondientes correcciones así como 20 más para que el lector haga el ejercicio de corregirlas. Las seis mencionadas son las siguientes:

◦ En el bosque habitan dos especies diferentes de Zamia. ‘Diferentes’ es redundante porque dos especies no pueden ser iguales. Corrección: En el bosque habitan dos especies de Zamia.

Hasta el presente se conocen las características físicas de dos maderas nativas. ‘Hasta el presente’ es redundante porque no puede ser hasta el pasado ni hasta el futuro. Corrección: Se conocen las características físicas de dos maderas nativas.

◦ Los resultados son estadísticamente significativos. ‘Estadísticamente’ es redundante porque ‘significativo’ implica que se hizo un análisis estadístico. Corrección: Los resultados son significativos.

◦ Los experimentos que se llevaron a cabo produjeron estos resultados. ‘Que se llevaron a cabo’ es redundante porque solo los experimentos que se hacen pueden producir resultados. Corrección: Los experimentos produjeron estos resultados.

◦ Los resultados obtenidos en las áreas estudiadas demuestran que los hongos son más abundantes. ‘Obtenidos en las áreas estudiadas’ es redundante porque no podemos considerar resultados que no hemos obtenido y tampoco podemos obtenerlos en áreas no estudiadas. Corrección: Los resultados demuestran que los hongos son más abundantes.

◦ Cada mosca adulta ovipositó cien huevos. ‘Adulta’ es redundante porque sólo las moscas adultas ovipositan, y ‘ovipositó’ es redundante porque huevos son lo único que puede ovipositarse. Corrección: Cada mosca depositó cien huevos.

Etimología (Breve diccionario etimológico de la lengua española)

Pleonasmo. Empleo de más palabras que las necesarias para expresar una idea: del latín tardío pleonasmus ‘pleonasmo’, del griego pleonasmós ‘pleonasmo, sobreabundancia’, de pleonázein ‘sobreabundar, ser excesivo, ser más de lo suficiente’, de pléon ‘más’, del indoeuropeo plē ‘lleno, pleno’.

Finalicemos con un pleonasmo del escritor Zorrilla citado por doña Lucila González de Chaves en su obra Gramática y estilística de A a Z: ‘A , quien me corrige, no me aflige; a mí me hace un favor quien me corrige’.

______________________________
Federico Díaz González
Editor de Iatreia
www.notasdelidioma.blogspot.com

No hay comentarios: