martes, 9 de septiembre de 2008

NOTAS DEL IDIOMA (68)


“En particular me pareció detestable la actitud y las palabras de Gustavo Petro”. (El Colombiano, columna de la señora Sonia Gómez, 14a, 16/06/08).

Hay un error de concordancia porque la columnista alude a dos complementos directos (acusativos): “la actitud y las palabras”; por lo tanto, la inflexión verbal y el adjetivo deben ir en plural: “(…) me parecieron detestables (…)”.
______________________________

“Dos estudios revelaron porqué los rasgos antisociales de la personalidad persisten”. (El Colombiano, 6b, 24/06/06). “Ahora (…) profundizaremos en el por qué de los hechos (…)”. (El Colombiano, 1b, 15/06/08).

Estas dos frases incurren en errores opuestos: en la primera se usó porqué en vez de por qué, y en la segunda, por qué en lugar de porqué.

La locución adverbial por qué se usa para interrogar por la razón, la causa o el motivo de algo; por su parte, el sustantivo masculino porqué indica la causa, razón o motivo. Entonces las citas corregidas quedan así:

“Dos estudios revelaron por qué los rasgos antisociales de la personalidad persisten”. Y “Ahora profundizaremos en el porqué de los hechos”.

A por qué y porqué se les agrega la conjunción causal porque la cual significa ‘por causa o razón de que’.

Resumamos con un ejemplo el uso de estas tres expresiones: ¿Por qué hay tantos fracasos escolares? Porque no se estudia lo suficiente. O bien: El porqué de tantos fracasos escolares es el poco estudio.

Porque también puede funcionar como conjunción final con el sentido de para que. Ejemplo: Todos marchamos porque liberen a los secuestrados.
______________________________
“Por cada infracción mayor o igual a 8 salarios mínimos (…)”. (El Colombiano, 11a, 20/06/08).

Hagamos el ejercicio de omitir las palabras “o igual”; queda entonces la construcción “mayor a” que es errónea. Dice don Manuel Seco, de la RAE: “Mayor se construye con que: Una superficie tres veces mayor que la de Europa.

La frase se puede corregir de varias maneras; entre ellas: “Por cada infracción igual a 8 salarios mínimos o más (…)”. O bien, “Por cada infracción equivalente al menos a 8 salarios mínimos (…)”.
______________________________
“Tal vez la ejecución más polémica y debatida del alcalde Sergio Fajardo fue la realización de las pirámides ubicadas en la Avenida Oriental”. (El Colombiano, Generación, p. 18, 06/07/08).

En esta frase hay, a mi modo de ver, una doble redundancia porque las palabras “ejecución” y “realización”, por una parte, y “polémica” y “debatida”, por otra, expresan ideas afines. Mi propuesta para corregir las redundancias y, por ende, acortar la frase es la siguiente: “Tal vez la obra más polémica del alcalde Sergio Fajardo fueron las pirámides de la Avenida Oriental”.

Escribió don Antonio de Nebrija*, en 1492, en su Gramática española, lo siguiente sobre las frases innecesariamente largas: “Macrología es cuando se dize alguna luenga sentencia, que comprehende muchas razones no mucho necesarias, como diziendo: después de idos los embaxadores fueron a Carthago, de donde, no alcanzada la paz, tornaron se a donde avían partido; porque harto era decir: los embaxadores fueron a Carthago e, no impetrada la paz, tornaron se. E llámase macrología, que quiere dezir luengo rodeo de razones e palabras”.

*Citado por Alex Grijelmo, Defensa apasionada del idioma español, Madrid: Taurus; 1998. p. 214.
____________________________
Juegos Olímpicos: Pekín y no Beijing. Lea este artículo en http://www.elcastellano.org/noticia.php?id=702


Federico Díaz González
Editor de Iatreia
www.notasdelidioma.blogspot.com

No hay comentarios: